天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

包头好的人流妇科飞管家快问答网

楼主:飞度云管家 时间:2018年02月20日 15:48:22 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
What if someone came up with a new technology product that was hailed as a breakthrough with the potential to rival the smartphone, but then didn’t make it available to 85 per cent of possible buyers?如果有人设计出了一款被誉为突破性的、有潜力与智能手机匹敌的新科技产品,但又无法让85%的潜在买家用上,结果会怎样?That is what Apple is about to do with the launch of its Watch. It will start collecting orders online from Friday and release the device in nine countries in two weeks.这就是苹果(Apple)推出其智能手表Watch时将会面临的问题。该公司将从本周五起接收在线订单,并于两周后在9个国家发售这款设备。For something that carries with it the best hope yet for a new “wearables” computing platform, the Watch risks being hamstrung. Only a subset of Apple’s existing customers will end up owning one. That is because it is yoked to the iPhone (which is used by only one in six smartphone owners): Watch gets its connectivity from the iPhone, and the only apps that work on it are extensions of the ones that are carried by Apple’s App Store for use on its own mobile devices.迄今为止,苹果Watch是被人们寄予最高期望的新式“可穿戴”计算平台,但它可能难有大作为。苹果的现有客户中,只有一小部分人最终能拥有这款产品。这是因为它与iPhone绑定在一起,而iPhone用户仅占智能手机用户的六分之一。苹果Watch通过iPhone与外界连接,而且它搭载的应用都是苹果应用商店(App Store)中苹果自身移动设备所载应用的扩展。According to influential US management professors David Yoffie and Michael Cusumano, this is just the latest manifestation of Apple’s halfhearted acceptance of the significance of tech platforms. In their book Strategy Rules*, to be published next week, they argue that the late Apple co-founder Steve Jobswas instinctively drawn to building self-contained products — tightly integrated pieces of technology that worked on their own terms.颇具影响力的美国管理学教授戴维#8226;约菲(David Yoffie)和迈克尔#8226;库苏马诺(Michael Cusumano)表示,这不过是一个最新的例子,明苹果并不全心认可技术平台的重要性。两人在他们下周将出版的新书《战略规则》(Strategy Rules)中表示,已故苹果联合创始人史蒂夫#8226;乔布斯(Steve Jobs)热衷于打造自成一体的产品(即按照苹果自己的设定运行、彼此高度整合在一起的各种科技设备)是其性格使然。Platforms, by contrast, benefit from network effects as other tech companies add complementary products and services, such as apps, which in turn draw more users. Jobs finally bowed to the power of the platform idea with the App Store for Apple’s mobile devices. But, according to Mr Yoffie and Mr Cusumano, the mix he exhibited is still evident at Apple and could result in the tech group squandering a lead in the post-smartphone computing platform.相比之下,技术平台可从网络效应中获益,因为其他科技公司会添加补充性的产品和务(比如应用),进而吸引更多用户。乔布斯最终屈从于平台理念的力量,为苹果移动设备推出了应用商店。但在约菲和库苏马诺看来,他所展现的这种暧昧态度如今在苹果仍十分明显,而且可能导致这家科技集团在后智能手机时代的计算平台领域失掉领先优势。The picture is not black and white. It is probably better to think of the Watch as an extension of an existing tech platform, rather than a product with no platform aspirations at all. It will, after all, run stripped-down apps from third parties. As such, it represents a first, cautious play in a new market where there are likely to be rethinks along the way.事情没有那么绝对。更合理的看法或许是,把Watch视为苹果现有技术平台的一个扩展,而非一款毫无平台抱负的产品。毕竟,它将运行来自第三方的简版应用。本质上讲,它代表一个新市场中的首次谨慎试水,随着时间推进,苹果可能会有新的考量。History shows that Apple is quite prepared to make adjustments. After all, it displayed a similar caution with version 1.0 of other gadgets, including the iPod and iPhone. The iTunes music software, an integral part of the iPod, was initially limited to the Mac. The iPod only took off once the software was opened up to PC users. In a similar vein, the iPhone was initially designed to run only Apple’s applications.历史经验表明,苹果在做调整前会做充分的准备。毕竟,它在1.0版本的其他产品(包括iPod和iPhone)上也展现出了同样的谨慎。作为iPod组成部分的音乐软件iTunes最初仅限Mac使用。iPod是在该软件向PC用户开放后才开始热卖的。与此类似,iPhone最初也只能运行苹果的应用。The first iterations of these products didn’t set the world on fire. Apple sold fewer than 1m iPods in the first year and only about 6m iPhones. Watch 1.0 should at least do much better than that. Most analysts are predicting sales of 20m-40m in the first year. But this could still represent a missed opportunity if Apple cedes a dominant market share in wearables to Google’s Android, as it has in smartphones.这些产品的最初版本在问世时都未曾让世界兴奋不已。在问世的头一年,iPod只售出不到100万部,iPhone只售出约600万部。第一代Watch的表现至少应该会比这要好得多。多数分析师预测,Watch头一年的销量将达2000万至4000万块。但是,如果苹果将可穿戴设备的主要市场份额拱手让与谷歌(Google)的Android,就像它在智能手机市场所做的那样,即便这样的销量可能仍表示苹果错失了良机。The trick will be deciding when — and if — to treat the Watch as a platform in its own right. Such decisions, made in the heat of the moment, don’t always look like calculated strategy choices taken in a cold and deliberative manner.棘手的是决定何时以及是否将Watch视为一个独立平台。在情绪高涨的时候做出的此类决定,看上去并不总像是冷静而慎重做出的有计划的战略选择。According to various accounts, for instance, Jobs was deeply opposed to opening up iTunes and only gave in when his managers ganged up against him. Mr Yoffie and Mr Cusumano describe the scene as told to them by one former Apple executive: “After yet another heated argument, [Jobs] hurled an expletive at the assembled managers, yelled, ‘Do whatever you want, you’re responsible,’ and stormed out of the room.”举例来说,有多种说法称,乔布斯曾强烈反对开放iTunes,当他手下的经理联合反对他后,他才屈。约菲和库苏马诺援引一名前苹果高管的话描述了那一幕:“在经过了又一番激烈的辩论后,(乔布斯)朝着联合起来的经理们甩了句脏话,嚷道,‘你们想怎么做就怎么做吧,你们负责,’然后怒气冲冲地离开了房间。”For the Watch to cut its tie with the iPhone, some fundamental issues would need to be solved, ranging from battery life (needed to connect to a 3G network) and cost (the 3G chip and a separate data plan) to usability.Watch要想切断与iPhone的捆绑,需要解决一些根本问题:从电池续航时间(这是连接3G网络所需的)、成本(3G芯片和单独的流量套餐)到可用性。If one of the Watch’s main uses is to display notifications pushed out by smartphone apps, could it have an independent existence? It may be that wearables like this are never more than marginal peripherals for smartphones, rather than pieces of a new computing platform in their own right.如果Watch的主要用途之一是显示智能手机应用推送的通知,它还能独立存在吗?或许,这类可穿戴设备永远只是智能手机无关紧要的外设,而不是新的独立计算平台设备。The more immediate challenge for Apple, meanwhile, will be to convince its existing loyal customers that there are enough good reasons to brandish a computer on their wrists, even one bearing the stylish hallmark of Apple design studios. There will be plenty of time to loosen the ties with a Watch 2.0.与此同时,苹果面临的更紧迫挑战是,如何说现有的忠实客户相信一点:他们能找到充分的理由向别人炫耀戴在他们手腕上的计算机,即便上面带有苹果设计工作室的时尚标识。至于用第二代Watch来“松绑”,时间还充裕得很。 /201504/369389阅读提示:中文在上,对照英文在下京东发布公告称,将在2015年底停止拍拍网务,并在三个月的过渡期后,于2016年4月1日起彻底关闭拍拍网。京东表示,关闭拍拍网是因为C2C模式中假货现象无法杜绝。近年来公众对网上平台出售的假货问题关注度一直很高,该如何改进这种局面,让顾客放心网上购物?China#39;s online retailer JD.com will shut down the online customer-to-customer (C2C) platform Paipai.com in three months in order to fight fake goods.Problems with fake and poor-quality products sold online have attracted complaints from the public for years. What should be done?顾客对顾客销售模式是什么?What is C2C? /201511/410156There are some people in this world who just can#39;t get enough of Kimye#39;s outfits and Kylie#39;s lips.这世上总有些人看不够金·卡戴珊的着装和凯莉的嘴唇。But if you#39;re tired of keeping up with the Kardashians, an ad blocker has been created that could rid them of your life entirely.不过,如果你不想看到关于卡戴珊家族的八卦,新出的一个广告屏蔽功能可以完全把他们从你的生活中清除掉。Named KardBlock, the browser extension promises to remove Kardashian-related updates from newsfeeds and websites, adding ominously: #39;We simply make it disappear.#39;一个叫KardBlock浏览器拓展功能可以在你上网的时候把与卡戴珊家族有关的消息从新闻和网站中剔除,可能不爱好听“我们就是让他们都消失了。”The program is currently in beta testing and was created by California-based social media firm Chameleon.la and James Shamsi.这个项目由位于加利福尼亚州的社交媒体公司Chameleon.la和詹姆斯·沙木思开发,目前正处于开放测试阶段。He says the time for Kardashian-rule is over and that Kardblock will make the internet #39;a better place for everyone.#39;詹姆斯表示,“卡戴珊主导”的时代已经过去,Kardblock将会把网络变成“一个对所有人来说更好的地方”。#39;We don#39;t care about how Kanye and Kim didn#39;t care when Amy Schumer ;fell over,;#39; s the mission statement on his website.该网站在一份声明中表示:“我们并不关心艾米舒默走红毯摔倒时,卡戴珊夫妇如何表现得无所谓。”#39;We don#39;t care about who the Kardashians are or aren#39;t sleeping with. We don#39;t care that Kim dyed her hair blonde. We don#39;t care about the Kardashians.#39;“我们不关心卡戴珊们跟谁或不跟谁睡觉,不关心卡戴珊把头发染成金色。我们不关心卡戴珊们。”The site, however, admits that there is important news that relates to the family, particularly Bruce Jenner#39;s interview about his gender identity.然而,这个站点承认这个家族仍然有一些比较重要的新闻,特别是关于布鲁斯·詹纳对于他自己性别的认定。#39;We do...care about raising awareness of transsexuality, the one benefit of the Kardashians,#39; KardBlock says.“我们确实关心变性意识的兴起,这是卡戴珊家族的一个优势。”KardBlock团队说。This isn#39;t the first time someone has tried to stop Kim Kardashian from breaking the internet.这已经不是第一次有人因为厌烦金·卡戴珊而想要把她的新闻从网上清除掉。A few years ago, a plug-in for Chrome browsers dubbed Silence of the Celebs promised to white-out celebrities you would rather not see online.几年前,Chrome浏览器一个名为“名人默声”(Silence of the Celebs)的插件承诺会把你不想看到的名人新闻从网上抹掉。The KardBlock team says its next project is to filter out Justin Bieber.KardBlock团队说,他们下一个项目将会把贾斯汀·比伯“拉黑”。 /201505/375037I’ve seen things you people wouldn’t believe,” the villain played by Rutger Hauer reminisces at the end of the film Blade Runner after hauling Harrison Ford’s character on to a roof top and sparing his life. “People” is the operative word since Roy Batty is not a person but an android who escapes to earth from a space colony and takes revenge on the Tyrell Corporation, his creator.“我见过的事,你们人不会相信。”在电影《银翼杀手》(Blade Runner)末尾,鲁特格尔樠尔(Rutger Hauer)饰演的反派将哈里森輠祹(Harrison Ford)饰演的角色拉回屋顶,饶了他一命,然后说出了这句话。在这句话里,“人”是最重要的字,因为罗伊巴蒂(Roy Batty)不是人类,他是个机器人。他从太空殖民地逃到地球,向自己的创造者“泰勒公司”(Tyrell Corporation)实施报复。That is what I call a killer robot — a being that can hold an intelligent conversation with you before wiping you out. It was science fiction in 1982, when Blade Runner, based on Philip K Dick’s dystopian fantasy novel Do Androids Dream of Electric Sheep? came out. It is now faintly plausible — sufficiently for artificial intelligence researchers to warn this week of the dangers of an autonomous arms race.这才是我认为的“杀手机器人”(killer robot),一个在消灭你之前,能与你进行一场高智商谈话的存在。电影《银翼杀手》改编自菲利普迪克(Philip K. Dick)的反乌托邦奇幻小说《机器人会梦见电子羊吗?》(Do Androids Dream of Electric Sheep)。影片上映于1982年,当时它还是一部科幻电影,如今却有点像真的,反正对于人工智能研究人员来说已经足以成真了,前不久他们警告要谨防出现自主式武器军备竞赛的危险。The killer machines feared by those such as Elon Musk, the founder of Tesla Motors, and Stephen Hawking, the theoretical physicist, are crude terminators by comparison with the Nexus replicants in Blade Runner. No one would fall in love with an armed quadcopter that blows up enemy soldiers, as the hero of Blade Runner does with Rachael, the female android who does not realise that she is a replicant.包括特斯拉汽车(Tesla Motors)创始人埃伦穆斯克(Elon Musk)、理论物理学家斯蒂芬霍金(Stephen Hawking)在内,这些专家们所担心的杀人机器,与《银翼杀手》里的“连锁”(Nexus)复制人相比的话,只是原始级别的终结者。《银翼杀手》里的瑞秋(Rachael)开杀死哈里森輠祹葲敌人时,这位男主公爱上了她——瑞秋是个女机器人,她并不知道自己是复制人。但是当一台配备武器的四轴飞行器干掉敌方士兵时,没人会爱上它。Robots can murder us but they cannot understand us. Autonomous killing machines are becoming reality — Israel aly has its Harpy anti-radar drone, which loiters in the sky before choosing and destroying targets itself. A sentient, sophisticated machine with common sense and the capacity to grasp people’s moods and predict behaviour is still a distant prospect.机器人可以杀死我们,但它们无法理解我们。自主式杀人机器正在成为现实,以色列已经拥有了哈比(Harpy)反雷达无人机,它可以在空中漫无目的地飞行,然后自主选择目标并加以摧毁。但是想创造出一架具备常识,能理解人类情绪,预测人类行为,拥有感知能力的复杂机器,仍是个遥远前景。In theory, it will be created. Artificial intelligence researchers do not see the barrier in principle to robots developing higher reasoning powers, or the kind of physical dexterity that humans possess. The last remaining workers on car assembly lines are people who can attach screws nimbly and reach inside the body shells for electrical wiring in a way that has defeated robots to date.理论上讲,这种机器人是能造出来的。人工智能研究人员看不到任何原则上的障碍,阻止机器人发展出更高水平的推理能力,或是人类那种灵活的身体。汽车装配线上目前仅剩下能够敏捷地拧螺丝的工人,以及一些能够到车身外壳里焊电线的工人,机器人暂时还无法胜过他们。Machines also possess some advantages. They do not have to constrict their processing units to fit into skulls, and they do not need to supply them with oxygen, an energy-hogging technology. Nor are they limited by an evolutionary edict to reproduce, rather than purely to get cleverer.机器还占有一定的优势。它们不必为了适合颅骨大小而压缩处理装置,它们也不需要氧气供应——这是个高度耗能的技术。它们的再造也不受进化法则限制,完全可以变得越来越聪明。But despite rapid advances in machine learning, visual and voice recognition, neural network processing — all the elements that are now transforming the potential of artificial intelligence — androids are not with us. Computers can beat humans easily at chess, but poker at the highest level is beyond them — they would need to see through the other players’ bluffs.但尽管机器在学习、视觉及语音识别、神经网络处理(这些元素都在改变人工智能的潜力)方面发展迅速,机器人还是不能理解人类。计算机可以在国际象棋上轻松击败人类,但它们玩不了最高水平的扑克牌游戏,因为它们得看穿对手的虚张声势。“Computers are becoming better and better at perception tasks,” says Fei-Fei Li, director of Stanford University’s artificial intelligence laboratory. “Algorithms can identify thousands of types of cars while I can only tell three of them. But at the cognitive, empathetic, and emotional level, machines are not even close to humans.”斯坦福大学(Stanford University)人工智能实验室主任李飞飞说:“计算机在感知任务上正变得越来越好。它的算法已经能识别数千种汽车,而我只能认出三种。但在认知、同理心和情感层面,机器还无法接近人类。”I have also experienced something you people would not believe — Google’s self-driving car. The thing that struck me as it toured Mountain View in California recently was that it felt human. It accelerated from junctions confidently, even assertively, closing the gaps with vehicles in front so others could not rush in. We would be safer if all drivers were equally calm and rational.我也经历过一些事,你们这些人不会相信——谷歌的无人驾驶汽车。最近我坐着它游览了加州的山景城,震惊地发现它感觉上就像人类。它自信地,甚至是果断地从交叉路口加速,缩小与前方车辆的距离,让其他车辆无法插入。如果所有司机都能这样冷静和理性,我们的生命会更安全。Inside the car, you can see what it perceives with its sensors and rooftop radar. The outlines of objects around, including pedestrians, buses and other cars, are displayed like hollow, moving shapes on the screen of a laptop held by a Google engineer. The objects are categorised by different colours, so the vehicle knows it should react to them and how far to steer clear.在谷歌无人驾驶汽车里,你可以看到它如何用传感器和车顶雷达进行感知。一位谷歌工程师手持一台笔记本电脑,行人、公交车和其他车辆等周围物体的轮廓呈现为空心的、移动的图形显示在屏幕上。这些物体按照不同颜色分类,因此无人驾驶汽车知道该对它们作出反应,以及该从多远避开。A self-driving vehicle would, in other words, be a perfectly capable killer robot if you attached a missile launcher to its roof, and machine guns to its sides (not that Google would do such a thing, of course). It could cruise through cities, scanning for warm, slow-moving, pink-coloured objects to destroy.换言之,如果你在自动驾驶汽车的车顶安装一个导弹发射器,并且在车身两侧装上机(当然啦,这并不是说谷歌会干这种事),它完全能化身“杀手机器人”。它可以悠闲地穿越城市,扫描搜寻有热度的、缓慢移动的粉红色目标加以摧毁。So it is not scaremongering for scientists to warn of artificial intelligence research being tainted by association with autonomous weapons. The internet itself emerged from research funded by the US Department of Defence in the 1960s, and military and space programmes have the deepest pockets and the keenest interest in developing cutting-edge technology. What would be foolish would be to think the advent of killer robots means that machines are y to take over the world.因此,科学家们警告人工智能研究领域存在与自主武器相结合的情况,并非是危言耸听。互联网本身就发源于美国国防部在上世纪60年代资助的研究课题,而且在开发尖端技术方面,军事和航天计划拥有最雄厚的财力和最强烈的兴趣。要有多蠢,才会认为“杀手机器人”的出现就意味着机器将接管全世界。Destroying things is easier than understanding or creating them. Artificial intelligence — the ability to scan, process and analyse large data sets — is not the same as the capacity to perform most human tasks (known as artificial general intelligence).破坏事物比理解或创造事物更容易。人工智能(扫描、处理和分析大型数据集的能力)并不等同于“强人工智能”(artificial general intelligence),后者才具有执行大多数人类任务的能力。Even those who warn of machines taking jobs that are now performed by humans accept that managerial, professional, and artistic jobs that demand high level reasoning, empathy and creativity are still safe. A robot that scans a set of features to identify a woman, but cannot grasp her mood, or use common sense to solve an unexpected puzzle, remains very limited.一些人警告说机器将抢走目前由人类完成的工作,但就连他们也同意,管理、专业和艺术工作仍然是安全的,因为这些工作需要具备高水平的推理能力、同感能力以及创造能力。机器人的能力仍非常有限,它可以通过扫描一系列特征来识别一个女人,却无法体会她的情绪,也无法运用常理来解决意料之外的难题。“Quite an experience to live in fear, isn’t it? That’s what it’s like to be a slave,” Roy Batty remarks to the human bounty-hunter he has defeated in combat before reaching out and rescuing him from falling to his death. Let us not enslave ourselves yet.罗伊巴蒂已经在对决中战胜了人类赏金猎人,却又在对手坠下屋顶时伸手救了他一命。接着他对赏金猎人说道:“活在恐惧里的滋味不好受吧?这就是当奴隶的感受。”我们千万不要让自己沦为奴隶。 /201508/391134

Uber is set to launch operations in another seven Indian cities.Uber将在印度另外7个城市开展业务。The move marks the biggest simultaneous expansion outside the US in the ride-sharing group’s history and underlining its attempts to keep pace with cut-price local rival Ola.此举标志着这家出行分享公司自成立以来在美国以外规模最大的同步扩张,也突显出Uber试图跟上印度本地低价打车应用Ola的步伐。The new push comes amid a period of rapid investment for the San Francisco based company, and confirms India as its largest market by number of cities served outside the US — bringing the total to 18.这家总部位于旧金山的公司正处于一个快速投资期,这一新举措印了一点:根据开通务的城市的数量计算,印度是Uber在美国以外的最大市场。Uber在印度开通务的城市将达到18个。Uber is midway through a .5bn equity funding round at a valuation of about bn, which it plans to use to pour resources into India and China.Uber正展开一轮15亿美元的股权融资,使其估值达到500亿美元左右,该公司计划利用这笔融资向印度和中国投入巨额资金。The Indian expansion follows an email to investors from Uber chief executive Travis Kalanick last month, which showed that it planned to spend bn to set up operations in dozens of locations in China this year.在Uber在印度扩张业务之前,该公司首席执行官特拉维斯#8226;兰格尼(Travis Kalanick)上月曾致信投资者,表示Uber计划今年拿出10亿美元在中国多个城市开展业务。Uber’s push in India marks the start of a similar growth spurt, as it moves beyond larger urban centres and begins to tap more so-called tier-two cities during the second half of this year.Uber在印度的举措标志着类似的井喷式发展的开始,该公司计划在今年下半年将目光转向规模较大的城市以外,开始拓展更多所谓的二线城市。 /201507/383880

  • 包头九洲医院看妇科多少钱
  • 包头二医院做产前检查价格飞度医院排行榜
  • 内蒙古一机医院治疗宫颈炎多少钱飞度管家永州新闻
  • 固阳县看泌尿科怎么样
  • 包头哪里做精子检测飞度技术永州新闻
  • 中国人民解放军第二九一医院看泌尿科怎么样度排名医院表内蒙古科技大学第一附属医院有治疗前列腺炎吗
  • 飞度咨询知道健康白云鄂博矿区人民妇幼中心医院流产手术价格
  • 飞度免费问答包头人工流产最佳时间飞度技术好专家
  • 包头石拐区人民医院男科电话
  • 包头固阳县泌尿科咨询飞度快答
  • 包头第八医院治疗痛经多少钱飞度管家搜病网包头九州医院治疗尿道炎价格
  • 包头市肿瘤医院治疗直肠炎价格
  • 度排名咨询病种内蒙古科技大学第四附属医院 治疗前列腺炎价格
  • 包头白云鄂博矿区治疗阳痿哪家医院最好的
  • 飞度新闻快交流网包头九州女子医院做小阴唇修复怎么样飞度技术快问
  • 飞度排名四川新闻网包头九州医院做一次人流多少钱
  • 包头石拐区人民医院治疗大便出血价格飞管家快对话网包头妇幼保健院男科电话
  • 飞度服务平台鄂尔多斯妇科咨询飞管家名医
  • 包头到哪去找做取环手术飞度咨询免费咨询
  • 包头市男科哪个医院好
  • 包头市第四医院治疗盆腔炎多少钱
  • 飞度排名好专家包头医学院第一附属医院治疗尿道炎多少钱
  • 飞度动态新闻网包头九州妇科医院怀孕检测怎么样好不好
  • 鄂尔多斯市妇幼保健医院做体检价格飞排名免费答
  • 包头泌尿外科医院治疗直肠炎价格
  • 包头达尔罕茂明安联合旗流产多少钱
  • 中国人民解放军第二九一医院治疗性功能障碍多少钱
  • 中国人民解放军第二九一医院私密整形价格飞度新闻资讯信息
  • 飞度新闻养生交流青山区治疗妇科疾病多少钱
  • 包头九州女子医院妇科专家
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规