天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

昆山市仁济治疗慢性肠炎多少钱飞度新闻云管家

楼主:飞度咨询免费医生 时间:2018年02月23日 18:00:59 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
摘要:一项最新调查发现,数百万英国女性购买尺寸过小的衣,以此作为减肥的动力。Millions of Britain's women buy under-size clothes as an incentive to help them lose weight, a survey has found.More than a third of women deliberately buy clothes which are too small for them because they are determined to slim down enough to fit into them one day, it found.The research found that on average these women confessed to buying three under-size items of clothing each.This means about 24 million dresses, skirts, blouses and trousers hanging idly in the country's wardrobes --- as their owners battle to fit into them.The research uncovered Scots as the biggest purchases women make, with one in six claiming to own ten or more items they have bought knowing they are too small.Christine Evans, Lloyds pharmacy's weight management specialist, which conducted the research, said: "If slipping into a little black dress or a smaller jean size is something someone finds motivating, then buying an under-size garment could be a very sensible investment."Many people, women especially, have a daily reminder of their size in the form of an item of clothing they want to fit into one day."Deliberately buying these clothes could be an effective strategy."She added: "Taking control of weight loss is all about setting realistic goals and then taking action to achieve them". /200905/70454Christmas 圣诞节 It all began about 2,000 years ago. An angel appeared to a Jewish girl named Mary and gave her good news: You will have a son. His name will be Jesus, the Savior. When the baby was almost due, Mary and her fiance Joseph went to their hometown, Bethlehem, for a census. The only place they could find to stay was an animal stable. There the special baby was born.这一切大约是在两千年前开始的,一位天使向一位叫马利亚的犹太女孩显现,并且告诉她好消息:「你将怀生子,给他起名叫耶稣,就是救世主。」当马利亚的产期近了的时候,马利亚和的未婚夫约瑟因户口调查的缘故回到家乡伯利恒城。他们所找到唯一能够落脚的地方是一个动物住的地方。这位特别的婴孩就在那里出生。 Angels announced the joyful news to some shepherds. They left their sheep and hurried to see the baby. Some time later, wise men from the East saw an unusual star. They knew someone great had been born. The star led them to Bethlehem. When they found the child Jesus, they offered him gifts fit for a king. 天使对一些牧羊人报告这个大喜的讯息。他们便丢下自己的羊赶去看这位婴孩。不久之后,东方的士看见一颗很不寻常的星星,他们知道某位伟人诞生了。这颗星将他们引导到伯利恒,当他们找到了孩童耶稣时,他们献上了适合国王身份的礼物。 The celebration of this special birth came to be called Christmas. Through the ages, people developed many Christmas traditions. The custom of decorating Christmas trees began centuries ago. People in many ancient cultures decorated homes with trees and greenery in winter. In the Middle Ages, Christians in Europe added lights and religious symbols to evergreens to make Christmas trees. Santa Claus has become one of the most famous Christmas figures, particularly in America. His legend started with a kind bishop named St. Nicholas who lived around 300 A.D. and was known for his generosity. The practice of giving Christmas gifts comes from the gifts offered to the child Jesus by the wise men of the East. The star on top of the Christmas tree symbolizes the star that led the wise men to Jesus. 为这个特别诞生所做的庆祝被称为圣诞节。经过这些年,人们发展出了许多圣诞节的传统,装饰圣诞树的习俗在数百年前开始。在许多古老文化中,人们在冬天利用树和绿叶植物装饰自己的家。在中世纪,欧洲的基督徒在万年青上面加上灯光和宗教象征物成为圣诞树。圣诞老公公已经成了最有名的圣诞节人物之一,尤其是在美国。他的传说始自纪元前三百年左右,一个叫做圣尼古拉斯的仁慈主教,他以慷慨仁慈而出名。而在圣诞节送礼物的习惯则是始自那些由东方而来的士将礼物送给耶稣。圣诞树顶上的星星象征着那颗引导士找到耶稣的星星。 Sometimes Christmas can become just a ritual. Many Americans see Christmas as just a time for shopping for the perfect gift. Advertisers and businesses begin promoting Christmas earlier every year. Stores remind customers of how many shopping days are left until Christmas. It's almost a modern Christmas custom to spend too much money! Credit card debts often take months to pay off. Even children can become materialistic. They think only of what they will get from Santa Claus. 有时候,圣诞节变得非常形式化。许多美国人把圣诞节当成只是一个购买「最佳礼物」的时刻。广告公司和商人开始一年比一年提早为圣诞节打广告,商店也会提醒顾客在圣诞节之前还有几天可以购物,过量的花费几乎已成了现代的圣诞节习惯!用信用卡代付的金额通常要好几个月才能偿清。即使小孩也变得很物质主义,他们只想到自己会从圣诞老公公那里得到什么礼物。 Despite the hustle and bustle of the Christmas Rush, most Americans feel Christmas is the most wonderful time of the year. It's a time of excitement, a time of joy, a time to show love in special ways. Best of all, Christmas is not just for Americans. Christmas is for everybody in the world. Christmas is the celebration of God's gift to the world-Jesus. 除了这些因圣诞节而来的忙忙碌碌,大部份的美国人仍然认为圣诞节是一年之中最美好的时间。它是一个兴奋、喜乐并且用特别的方式来表达爱的时候。最好的是,圣诞节不只是为美国人预备的,圣诞节是为了世界上的每一个人预备的,它是为了庆祝上帝给世人的礼物──耶稣。 /200803/32740Amazing news for lazy people; sleep makes you smarter. Not studying, ing or revising, just sleeping, although the other three won’t hurt either. A joint study conducted by Harvard Medical School and the University of Pennsylvania found that shut-eye enhances your ability to recall recently learned memories, even when those memories are challenged hours later by new information.Head researcher Dr Jeffery Ellenbogen says: “This shows us that sleep does not just passively protect memories, but rather, plays an active role in memory consolidation. Taking a stimulant to stay awake can help with alertness in the short term, but people really need sleep to retain knowledge and brain function at their best.” Scientists at Stanford University have suggested that a more supportive pillow can reduce the breathing difficulties that can interrupt your snoozing, so a clever, memory foam pillow will let you sleep soundly enough to sound clever the next day. /200901/60651Women who gain more than 40 pounds (18 kg ) during pregnancy have nearly twice the risk of delivering a heavy baby as those who gain less, US researchers said on Friday.The study of more than 40,000 U.S. women and their babies found as many as one in five women gains too much weight during pregnancy, doubling the chances her baby will weigh 9 pounds (4 kg) or more.And they found women who gain more than 40 pounds during pregnancy are more likely to have a heavy baby even if they do not have gestational diabetes, a short-term form of diabetes linked with pregnancy that is known to increase the risk of having a big baby."Because there are so many women who are gaining more than 40 pounds during pregnancy, it's an important health message for most women to avoid excessive weight during pregnancy," Dr. Teresa Hillier of Kaiser Permanente Center for Health Research in Portland, Oregon, whose study appears in the journal Obstetrics amp; Gynecology, said in a telephone interview.Hillier said gaining extra weight during pregnancy increases the risk for having heavy babies, and studies suggest these babies are programed to become overweight or obese later in life.According to the American College of Obstetricians and Gynecologists, babies who weigh more than 9 pounds at birth are considered heavy.A large baby can pose risks for a difficult delivery -- increasing the chances of vaginal tearing, bleeding, and Caesarian-sections for the mother and the risk of stuck shoulders and broken collar bones for the baby.In the study, Hillier and colleagues examined the medical records of 41,540 women who gave birth in Washington, Oregon and Hawaii from 1995-2003. All had been tested for gestational diabetes and 5.4 percent were treated for it with a program of diet, exercise and insulin, if needed, to control blood sugar.Overall, 20 percent of the women in the study who gained more than 40 pounds -- the upper limit of pregnancy weight gain recommendations in the ed States -- gave birth to heavy babies.Fewer than 12 percent of women in the study with normal weight gain delivered heavy babies, she said.The group at greatest risk were those who gained more than 40 pounds and had gestational diabetes. Nearly 30 percent of these women had heavy babies, compared with 13.5 percent of women with gestational diabetes who had normal weight gains during pregnancy.The researchers said the findings suggest all women should avoid excessive weight gain during pregnancy. And women who are being treated for gestational diabetes should also strive to keep weight gain below 40 pounds."You can't treat the glucose and ignore the weight gain issue," Hillier said.Weight gain during pregnancy has been rising over the past two decades, and some researchers suspect this may be fueling an epidemic of childhood obesity. 美国研究人员于上周五称,怀期间体重增幅超过40磅(18公斤)的女性生出超重婴儿的几率几乎是增重较少女性的两倍。该研究共对美国4万多个女性和她们的宝宝进行了调查。调查结果显示,其中多达五分之一的女性怀期间体重增长过多,这使她们的孩子出生体重达或超过9磅(4公斤)的几率增加了一倍。此外,研究人员发现,期体重增加超过40磅的女性即使没有患妊娠糖尿病,也更易生出体重超标的婴儿。妊娠糖尿病是妇在妊娠期间易患的一种临时性的糖尿病,该病会增加妇生出超重婴儿的风险。位于俄勒冈州波特兰市的凯萨健康研究中心的特里萨#8226; 希利尔士在电话采访中说:“现在有很多妇期体重增幅超过40磅,所以对于大多数女性来说,避免期增重过度是一个很重要的健康信息。”该研究结果在《产科和妇科医学》上发表。希利尔称,期增重过多会增加生出超重婴儿的风险。此外,研究表明,这些孩子日后体重超标或肥胖的可能性也较大。根据美国妇产科医师协会的标准,婴儿出生时体重超过9磅即为超重。胎儿过大会增加难产的风险——产道撕裂、大出血、剖腹产以及婴儿肩难产和锁骨骨折的几率增大。在研究过程中,希利尔及其同事对华盛顿、俄勒冈和夏威夷1995年至2003年间的41540名妇的病历进行了研究。这些妇都接受了妊娠糖尿病检测,其中5.4%的人通过饮食、运动或注射胰岛素(如果需要的话)控制血糖,治疗糖尿病。总体来看,在期体重增幅超过40磅的女性中,有20%的人生下了超重婴儿。在美国,期增重建议最高上限为40磅。她说,期体重增幅在正常范围内的女性中,生下了超重婴儿的不到12%。其中最危险的群体是期增重超过40磅且患有妊娠糖尿病的人,她们当中近30%的人生出了超重婴儿,而这一数字在体重增幅正常、患妊娠糖尿病的妇中仅为13.5%。研究者称,该结果表明,所有女性都要避免期增重过度,而且正在接受妊娠糖尿病治疗的妇也要尽量将体重增幅控制在40磅以内。希利尔说:“妇不能只顾控制血糖,而忽视体重增加的危险。”在过去20年中,女性期增重过度的问题越来越严重。一些研究者认为,这可能会导致儿童肥胖的流行。 /200811/55022

How to Cook Instant Healthy Noodles?Everyone who eat instant noodles before knows how it looks like. It is very easy to cook it instantly by putting the noodles into the boiling water and add in those MSG packets, together with your other ingredients like eggs or vegetables. However, have you ever wonder whether is this the correct way of cooking it? When you first took out the noodles from the packaging, you will notice that the noodles are joined together nicely as a piece. Do you know that in order to make the noodles joined together nicely side by side needs some form of wax coating in order to achieve a presentable instant noodles in front of us. Many people who enjoy eating instant noodles frequently did not really bother too much of it as it seems very normal to everyone to have it nicely displayed in front of us. However, research have shown that the layer of wax coating on the noodles is quite harmful to our body and we should not consume it too frequently. It is advisable to have a break of 2-3 days before we start to eat another packet of instant noodles as our body need about 3 days to clear that layer of wax coating away from our body system. Do you know the danger of having too much wax coating stored in our stomach? It will lead to CANCER if it is stored in our body system for a long period of time.2 Keys Points to Take Note While Preparing Instant Noodles 1) Wash the instant noodles with warm water first, stir it and pour away the water containing the wax coating. 2) Repeat Step 1 and try to stir the noodles again to wash away the wax coating on the noodles before cooking it in a new pot of water.If you have eaten other type of noodles, you will notice that the store vendor will normally wash the noodles in warm water first to prevent the noodles from sticking together and for the case of instant noodles, the wax coating in the noodles itself is preventing the noodles from sticking together. It is very important to wash away the wax coating while preparing a meal as we do not want our body to be in danger as it will directly impact on us.Importance of not eating too much instant noodles It is very important that we should follow the key points while having our meal of instant noodles. It is very easy to cook instant noodle but we must take note of the harm it may cause to our body if we consume too much of it. Imagine having too much of that wax coating in your stomach... omg I Don't Want To Take Too Much Of That.. as it may cause cancer if it stuck in our stomach for a long period. Hope this article will let more people have self-awareness of the hidden danger of instant noodles and thus eat safely and stay healthy. /200903/63870

  • 昆山市男科最好的医院
  • 张浦周庄锦溪淀山湖镇处女膜修复哪家医院最好的飞度管家免费问
  • 玉山镇人流手术多少钱飞度咨询健康家园
  • 巴城镇人民医院上环多少钱
  • 昆山市人民医院有治疗前列腺炎吗飞度管家搜病网
  • 昆山包皮过长的费用是多少钱飞管家养生回答昆山市第六人民医院男科医生
  • 飞度排名名院昆山治疗早泄费用高吗
  • 飞度管家健康管家昆山经济技术开发区妇科怎么样飞排名免费咨询
  • 江苏省花桥经济开发区人民医院治疗妇科疾病多少钱
  • 昆山第一人民医院治疗脱肛多少钱飞度四川新闻网
  • 昆山第一人民医院治疗肛周囊肿多少钱飞度权威医院昆山仁济妇科医院无痛人流手术多少钱
  • 昆山市周市镇陆杨医院看妇科好不好
  • 飞度排名快咨询昆山治疗痔疮
  • 昆山市仁济治疗肛瘘肛裂多少钱
  • 飞管家医院排行榜昆山治疗宫颈炎多少钱飞排名养生咨询
  • 飞度技术公立医院昆山仁济医院生殖男科医生上班表
  • 昆山妇幼保健医院治疗早孕多少钱飞度咨询云管家昆山仁济医院黑吗
  • 飞度排名免费问答昆山仁济医院割包皮好还是男科医院好飞排名免费医生
  • 玉山巴城花桥镇妇科在线咨询度排名推荐医院
  • 昆山人流比较好的医院是哪家
  • 周市镇人民中心医院腋臭科
  • 飞排名免费平台昆山的不孕不育医院
  • 飞度新闻搜病网昆山仁济男科医院地址
  • 张浦镇人民中心医院流产多少钱飞管家咨询病种
  • 昆山哪家医院做人流比好
  • 玉山镇人民中心医院无痛人流手术多少钱
  • 昆山男科医院在那儿
  • 淀山湖镇治疗子宫内膜炎多少钱飞度咨询公立医院
  • 飞度咨询快交流网淀山湖镇妇幼保健院治疗附件炎多少钱
  • 巴城镇治疗附件炎哪家医院最好的
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规